I work in the translation field as a game localizer, with over 3 years of experience and more than 200,000 words translated, edited, corrected, and adapted. My portfolio is mainly composed of projects in the virtual entertainment area, with work on games of various genres produced and published by developers from all over the world.
Skills
- Fluency in English, including practical communication and comprehension skills;
- Adeptness in CAT tools, such as MemoQ and OmegaT, as well as Microsoft Office;
- Basic knowledge of programming and web development, particularly in HTML, CSS, and JavaScript;
- Experienced with remote workflows, personal time management, flexibility, and adept at providing progress reports;
- Experience working both independently and as part of a team.